Анри Мешонник Здесь погост похоронен...

          Анри Мешонник.

      ЗДЕСЬ ПОГОСТ ПОХОРОНЕН.

        Перевод с французского на польский Кристина Родовска.
        С польского на русский Глеб Ходорковский.

      Здесь погост похоронен
      пытась его спасти
      камни стали хрупкими
      больше чем мы с тех пор
      когда возносились к небу
      чтобы кружиться со звёздами -
      нас уносили во время
      то время у нас отнЯли, но мы
      стали временами времён
      и на камнях - только слова
      чья мелодия затерялась
      пытаемся расшифровать прислушиваясь
      к неприсутствию
      это мы без нас
      силой того чего уже нет -
      пишет рука прикасаясь к буквам
      и всё
      миновало



       
          Pochowano tu cmentarz.

            Henri Meschonnic

    * * *

    pochowano tu cmentarz
    chc;c go uratowa;
    kamienie s; bardziej
    kruche ni; my odk;d
    wznosi si; je ku niebu
    by obraca;y si; razem z gwiazdami
    unosi;y nas w czasie
    ten czas nam odj;to lecz my
    jeste;my czasem czas;w i
    kamienie nios; na sobie ju; tylko
    s;owa kt;rych melodia si; zagubi;a
    pr;bujemy je rozszyfrowa; s;uchamy
    nieobecno;ci
    to my cho; bez nas
    si;a tego czego ju; nie ma
    d;o; pisze dotyka liter
    i przemija

    Henri Meschonnic
    t;umaczy;a Krystyna Rodowska


Рецензии
Многовато у автора о смерти-то ...

Исаков Алекс   28.10.2013 04:16     Заявить о нарушении
Или подборка такая.

Исаков Алекс   28.10.2013 04:16   Заявить о нарушении
Алёша,это след Холокоста...

Глеб Ходорковский   31.10.2013 00:51   Заявить о нарушении
Господи ... простите, Глеб ...
Не понял, пока не сказали.

Исаков Алекс   01.11.2013 11:15   Заявить о нарушении