Сонет 105 из полного перевода сонетов У. Шекспира
Моя любовь - не идол, не кумир,
И не фетиш безудержной опеки,
Но все, что я в стихах являю в мир -
Ему, о нем - отныне и навеки!
Моя любовь нежна и постоянна,
И с вышним чувством сходится точь-в-точь,
И я стихи слагаю неустанно
Лишь об одном, другие темы - прочь!
«Красив, правдив и добр», - я всем твержу.
«Красив, правдив и добр», - твержу я всем:
В трех темах безграничность нахожу
Бескрайней ограниченности тем.
«Красив», «правдив» и «добр» - и порознь много,
Но чтоб в одном? - Такое лишь от Бога!
P.S.
Считал раздвоенным себя последних сорок лет,
Но оказалось, что меня во мне нисколько нет:
Есть чаще «что-то», реже «кто-то», тот и этот - нуль,
А нуль, привязанный к нулю, - всеобщ, как туалет.
Свидетельство о публикации №113102504813