Огонь и Лед

*Стихотворение написано по мотивам книги Ирины Шевченко. Читать следует по ролям, как диалог, хотя диалогом стих, по сути, не является*

                Огнём и льдом, чумой во время пира,
                Сошлись в одном два разных мира …
                © Декабрь feat. Алесандра Лившиц

1: Прерван танец – мне не повторить его соло.
Тихий смех обернуться грозит обессиленным плачем.
Нет дальнейшей судьбы; только чей-то встревоженный голос
Шепчет мне: «Только в жизнь … возвращайся … никак не иначе».

Пусть надежде не сбыться; пусть радость подернулась пеплом –
Тонким слоем по острому краю сожженного Рая.
Тридцать лет были отданы в откуп свободному ветру…
Кто же знал, что желанное счастье так быстро истает?

Безнадежность и ярость в сознанье смешались с любовью,
Возрождая забытую мною безумную веру.
Я готова идти за тобой, мое Солнце; мы встретимся снова,
Я тебя поддержу, мой любимый, ты знаешь – и словом, и делом
                ***
2: Я не слышу тебя – ведь огонь заглушает все звуки,
И в сознании нет ничего, кроме боли … Мир – серый.
Совершенно иным я себе представлял этот час – час разлуки,
И я не был готов. Растерялся? Смешался? Наверно.

Я ушел, не простившись; скитался бесцельно по свету,
Серой сумрачной тенью, способной напомнить о прошлом.
Затерявшись в веках, моя сущность забыла ответы,
И утратила право на то, чтобы строить вопросы.

Я не верил в судьбу и в занятные древние сказки:
Они слишком стары и нелепы, что б знать их, как были
Я утратил реальность; забылись и звуки, и краски,
И нет смысла гадать, чем они для меня прежде были.
                ***
1: Он пришел за тобой; он пришел, что б проститься с тобою.
Дал дорогу слезам, потревожив душевные раны.
С этим бременем трудно мириться, тем паче – одной мне …
Говорить о тебе, Солнце, с тем, кто считал тебя – равным.

Краткий миг перед вдохом; нырок в бесконечную бездну.
Вера – острая грань, что царапает грешную душу.
Есть ли смысл в его правде, скажи мне одно только – есть ли …?
Я не плачу, любимый. Я слово свое не нарушу.
                ***
2: Это все же случилось, и тот, кто поверил преданьям –
Глупым сказкам, нелепости переплетеньям –
Пробудил искры жизни и света в глубинах сознанья,
Что я сам лишь с трудом отделить был способен от тени.

Он хранил мой покой неустанно; бессмысленно долго.
Разделив со мной кровь, поделился толикой надежды.
Только как безупречную чашу собрать из осколков,
Чем скрепить ее так, что б она была лучше, чем прежде?
                ***
1: Моя жизнь стала проще; наверно, я просто смирилась,
Поняла, что уже ничего не способна исправить.
Я с тобой еще встречусь … дождись, раз уж так получилось …
Моя воля сильнее тоски. Ни отнять, ни прибавить …
                ***
2: Возрождаться из мертвых – сложнее, чем в это поверить.
Отделяя сознания нити от таинства мира,
Пробивая дорогу сквозь душную, липкую серость
Уносить с собой память веков и свирепую силу.

Наше счастье – такое недолгое хрупкое «вместе» –
Для меня значит больше, чем пламя, что нас разлучило.
От ушедших во тьму никогда не бывало известий,
Но по силам отныне мне слить воедино два мира.
                ***
1: Я не знаю, как часто шептала во сне твое имя,
Сколько раз голос слышала в шуме толпы многолюдной.
Ясно только одно – сплетены мои чувства с твоими,
Я по-детски упрямлюсь и все уповаю на чудо.
                ***
2: Этот дом без тебя не живет, моя Дьёри, не дышит;
Я себя в нем лишь только с огромным трудом вспоминаю.
Сердце замерло в страхе, и с каждым мгновением – тише
Вечный жизненный ритм в ожиданье тебя отбивает.

Я коснусь с осторожностью некогда склеенной чаши –
Из хрустальных осколков, распавшихся радужной пылью.
Мы еще назовем этот мир, моя милая, «нашим».
Мы по-прежнему любим друг друга, хоть стали иными.
(с) Елена Пеструилова (Эзиан), 22-24, Ghost’Wett, 2013

В общем, повторюсь еще раз. Стихотворение «Огонь и Лед» написано по мотивам книги Ирины Шевченко «И придет волчица». Первую часть истории, «Дочь Хранителя» найти в продаже так и не смогла, пришлось-таки прочесть через Интернет (хотя я гораздо больше люблю книги в первозданном их виде), но гораздо позже. Я просто поняла, что просто изведусь от любопытства, если не прочту. Но вот стих написан, опираясь исключительно на вторую книгу :) Так уж сложилось.
Возможно, я что-то неправильно поняла и передала;  заранее прошу прощения у автора. Понятное дело, в стихотворении всего содержания книги не передашь; «Огонь и Лед» – это, скорее, мои остаточные эмоции после прочтения. Очень уж много их скопилось. Странно и непривычно – перечитала уйму книг, а с таким состояние сталкиваюсь второй или третий раз. Обычно настолько сильно чужие придумки меня не «цепляют». Но, наверное, на одну «волну» с автором попала. Очень хотела бы задать ей, кстати, один-единственный вопрос … ладно :) Не судьба, наверное.
Имена старалась НЕ употреблять по тексту. Обращения героев друг к другу (Солнце и Дьёри) – авторские.


Рецензии
Елена, благодарю вас за ваше творчество...
К слову натолкнула меня на него наша общая знакомая)

Весьма приятные слуху стихотворения, разнообразные, наполняют эмоционально...

Эль Матиуш Тейн   13.11.2013 23:28     Заявить о нарушении
Спасибо вам за отклик!
Пишу исключительно для себя (выкладываю на сайте - чтобы не потерялись и не пропали, если компьютер полетит), но читать, что кому-то мое творчество нравится, очень приятно :)

А кто именно подсказал? Если не секрет :)

Елена Пеструилова   14.11.2013 12:40   Заявить о нарушении