Битлз. Beatles. All my loving
http://www.youtube.com/watch?v=gWvurnpKjE4 (http://stihi.ru/)
Меня один Битломан попросил перевести эту песню.. Я ему перевёл - смысл песни ему не понравился А эта его любимая ..И говорит - а ты не можешь свой стих написать под эту музыку??? , чтобы интересно было ... А в принципе я только этим и занимаюсь в переводах ... Кстати ему посвящено и следующее стихо..Битломан...
Слёз не надо - раскисну,
Утром смоюсь я быстро,
Поцелуй я тебе подарю,
Ты глазки прикрой,
Я на веки весь твой,
Письмецо я тебе отошлю...
Его губы как лёд,
Чувствуешь парень врёт.
Весточка от него не придёт,
Про любовь мне сказал,
А потом на вокзал,,
Жаль,что адрес он мой не узнал..
Дорогая я тебя люблю
Дорогая весточку пришлю..... и тд и тп..
Дорогой я тебя люблю.
Дорогой мой весточки я жду....
Close your eyes and I'll kiss you,
tomorrow I'll miss you.
Remember I'll always be true.
And then while I'm away,
I'll write home every day,
And I'll send all my loving to you.
I'll pretend that I'm kissing
the lips I am missing,
And hope that my dreams will come true.
And then while I'm away,
I'll write home every day,
And I'll send all my loving to you.
All my loving, I will send to you,
All my loving, darling, I'll be true.
Свидетельство о публикации №113102202864