Ветер
Zerwa; z g;owy czapk; wiatr
Szalik z szyi wiatr te; skrad;
Zabra; babci parasolk;
Potem p;aszcz zawin;; w rolk;
W okiennice z trzaskiem wpad;
Taki psotnik, ma;y wiatr
Очень вольный перевод с польского
Рафал Лясота «Ветер»
Ветер буйный выкрал шапку,
с шеи шарфик утащил,
бабушку обидел,
в тряпку
зонт красивый превратил,
плащ в рулон свернул у деда,
с шумом в двери к нам стучал.
Вот проказник,
до обеда
хулиганил и...умчал.
Свидетельство о публикации №113102201645
Не владею польским языком, но Ваше стихотворение мне очень понравилось!
Напроказничал ветер, бывает. Забавно и жизненно. Со мной такое тоже случалось и не раз.
Желаю Вам новых творческих успехов и всего самого доброго!
Всегда с уважением и теплом, Сергей.
Сергей Жогличев 12.03.2026 16:36 Заявить о нарушении
Лидия Дунай 12.03.2026 17:27 Заявить о нарушении