Роднаму куточку

Чароўны.  Дзе крынiчка мiж дубоў.
I, дзе дубы, як волаты. Дзе неба
Вiсiць над неабсяжнасцю палёў
Жытнёвых i пшанiчных. Дзе не трэба
У поўны голас пра любоў казаць.
Дзе цiхi шопат громам адзавецца.
Дзе над ракою чуе сенажаць,
Як песня льецца. I як сэрца б'ецца.
Цудоўны. Дзе цвiце блакiтам лён.
Дзе чорны бусел i, дзе бусел белы.
Табе, мой дзўуны, сынавы паклон.
Даруй, што мала, сцiпла i няўмела.

            


Рецензии
Волшебная. Ручей где как елей,
Дубы, как великаны держат, небо
Простерлось над бескрайностью, полей
Ржаных, пшеничных. Где "люба", "лепа"
Кричать не нужно, чтоб услышать вкруг,
Где тихим шёпот громом отзовётся,
Где над рекою слышит пряный луг,
Как песня льётся, и как сердце бьётся.
Прекрасна, где голубизною лён,
Где черный аист, и где аист белый.
Стихом, страна, тебе я шлю поклон.
Прости, что скромно так, и неумело.

Такой вот перевод получился: http://www.stihi.ru/2013/11/01/6037

Микто   07.11.2013 00:36     Заявить о нарушении
Спасибо. Преогромное спасибо. Замечательный перевод.
Тепла Вам и теплоты.

Владимир Шиманович 2   02.11.2013 01:01   Заявить о нарушении
Ну вот...
Уже опередили... перевели...
Микто здорово получилось
Т.ч. Вова придется новый написать)))
С уважением к обоим _

Лариса Часовская   07.11.2013 00:25   Заявить о нарушении
Благодарю, Лариса. Может у Вас лучше выйдет...
А этот вариант выложил и у себя на страничке. Будет желание - загляните.

Микто   07.11.2013 00:41   Заявить о нарушении
Спасибо за чудесный перевод.
Очень красиво.
И очень рад, что перевели, значит, неплохое стихотворение.
С уважением,

Владимир Шиманович 2   07.11.2013 13:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.