Подари

    Валентина Лысич
    Вольный перевод с украинского
    Алексей Селичкин

     Подаруй менi нiч

Подаруй мені зоряну ніч,
цвіркуни щоб у травах співали,
і до ранку кругом навсебіч
солов’ї у кущах щебетали.

Подаруй мені ніч, та таку,
через тисячу літ щоб згадала,
щоб завжди мала пристрасть палку,
і надія в душі не згасала.

Я з’явлюся, ти тільки поклич,
і з тобою ми пройдемось садом.
Подаруй мені зоряну ніч
з теплим вітром, з рясним зорепадом.

      ПОДАРИ

Как поют соловьи до утра
ночью звёздной по зарослям сада!
Я одна размечталась вчера,
восторгалась в окно звездопадом.

Мне такую же ночь подари,
о таком я мечтаю подарке,
и дыханьем восторженным, жарким
говори обо мне, говори.

Прилечу до исхода зари
в звездопад и ночную прохладу.
Подари же мне ночь, подари!
Мне для счастья немножечко надо.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →