Элиэзер Каган. Золотая свадьба

       Из Антологии ивритской поэзии ХХ-го века

                Элиэзер Каган
                (1914-2000)

Когда б я силы мог вернуть сегодня,
Когда б ты влезла в свадебный наряд,
Я на руки тебя опять бы поднял,
Как в том селе полсотни лет назад.

Я б внёс тебя в наш дом легко и смело,
Где б нас ждала прохладная кровать,
И мы б опять единым стали телом,
О чём жених мог только и мечтать.

Жду с нетерпеньем твоего прихода.
Едва дышу и глазом не моргнул.
Душа летит к тебе, застыл у входа...
Борясь с отдышкой и держась за стул.       

                2.10.92


Перевод с иврита


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →