Rilke Zwischen Tag und Traum Рильке Между днем и с

Ich bin zu Hause zwischen Tag und Traum.
Dort wo die Kinder schl;fern, heiss vom Hetzen,
dort wo die Alten sich zu Abend setzen,
und Herde gluеhn und hellen ihren Raum.

Ich bin zu Hause zwischen Tag und Traum.
Dort wo die Abendglocken klar verlangen
und Maedchen, vom Verhallenden befangen,
sich muede stuetzen auf den Brunnensaum.

Und eine Linde ist mein Lieblingsbaum;
und alle Sommer, welche in ihr schweigen,
ruehren sich wieder in den tausend Zweigen
und wachen wieder zwischen Tag und Traum.

############################

Душой я дома между днем и сном.
Там дети резвые ко сну клонятся,
там старики в вечерний круг садятся,
камин мерцает гаснущим теплом.

Душой я дома между днем и сном.
Там ясный звон зовущий раздается,
и девушек, стоящих у колодца,
оставит он в смущении немом.

Люблю я липу за моим окном,
и в ней молчащие былые лета,
они трепещут в жизни сотен веток,
им нет покоя между днем и сном.


Рецензии
Понравилось тем, что Вы стараетесь не отступать от оригинала. Я же предпочитаю вольный перевод.)

Ида Замирская   08.07.2017 17:35     Заявить о нарушении