На полустанках призрачного лета...
уже в дали –
стихов моих отцветшие букеты
лежат в пыли...
тетрадей еле тлеющие рощи
роняют лист...
до времени...
прощай...
мудрее...
проще...
и схоронись...
...В чужом дому – что в зале ожиданья –
народ, народ...
столпа творенье?..
или мира зданье?..
наоборот...
И длятся, длятся сны в вагоне тряском...
зима... весна...
за окнами туман болотной ряской –
не видно дна...
И лишь посудно-кухонные дрязги
лишают
сна.
19.10.2013
Свидетельство о публикации №113101907939
Думается, при Вашем восприятии времени близко будет португальское saudade, тем более, что и читать, думаю, сможете в оригинале. Из имен сейчас вспоминается Фернанду Пессоа.
Николай Старорусский 11.04.2014 10:26 Заявить о нарушении
Причём как нечто само собой разумеющееся и неотъемлемое - "национальная черта характера" португальцев.
А если о музыке говорить, то вспоминается, конечно же, fado. В своё время сильное (неизгладимое) впечатление произвёл на меня это жанр.
Спасибо за интересную ассоциацию! Польщена.
Нина Русанова 14.04.2014 23:05 Заявить о нарушении