Хороший стих! Но как редактору мне показалось, что в предпоследней строке есть ритмический сбив. Из этой ситуации есть простейший выход - поменять слова местами и восстанавливается справедливость: от перемены мест слагаемых - сумма не меняется:"Любовь с годами даже не стареет". Впрочем, автору виднее. Может такой срыв им "запланирован"? Или как? Никндр.
Насчёт ритмического сбива я с Вами согласна. Исправить всё легко. Но слово "даже" очень специфическое и, восстановив ритм, я изменю первоначально задуманный смысл. Если "даже" - впереди, как написано у меня, то это подразумевает, что годы над любовью не властны. А в Вашем варианте акцент делается на то, что любовь, м.б. даже молодеет. А Вам так не кажется?
Не понял того, что появилось между нашим общением...
Я же предопределил: "срыв" автором задуман. Нет проблем. Обожаю авторов, которые каждое своё слово отстаивают. С глубочайшим уважением, Никандр.
Простите уважаемый Никандр, если я Вас обидела. Никакой срыв мною не планировался. Но Вы подвигли меня обратить внимание на интересный феномен, который заключается в том, что хотя от перемены мест слагаемых сумма и не меняется, но меняется что-то в оттенках контента. Может, я и не права. Я ведь не профессиональный автор. Просто чувствую какие-то нюансы интуитивно. Спасибо Вам огромное за внимание к моему скромному творчеству.
Я почти профессионал, но и меня иногда заносит. Это настолько естественно, когда чувства не укладываются в определенную обойму, когда размеры и рифмы должны служить твоим высоким чувствам. Вот это главное. И если там уложено всё в соответствии с этим чувством, если читатель неглупый, он должен понять, что ты хотел сказать.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.