Нет, я не был влюблён
Я был счастлив иначе…
Это было как сон
На родительской даче.
В средний месяц,
В июль
Очень жаркого Лета.
Её звали Айгуль*,
И душа была где-то…
Ну, а как без души,
Когда доброе рядом,
Хоть совсем не дыши
Этим лунным не ядом…
*Имя Айгуль состоит из двух частей.
Первая часть в переводе с тюркских языков («ай») означает «луна».
Вторая часть в переводе с персидского языка («гуль») означает «цветок».
Поэтому имя часто переводят как «лунный цветок».
В женских именах компонент «ай» используется в переносном значении и означает «красивая, красавица».
Также имя Айгуль переводят – «прекрасная, как цветок».
Свидетельство о публикации №113101606166