Вольный перевод по П. Верлену Никогда больше

О Сердце, бедное мое и мой  сообщник.
Воспоминания прийдут, вечернею порой.
как солнце золотит медь куполов,
как пахнут травы, над обрывом.
и гимн плывет под облака,
и старика  протянута рука.
как охватил покой счастливых.
Звенят, звенят колокола,
а я, опять весь в мыслях о тебе.
как тело пело и цвела весна,
и счастьем полнилась душа,
но вновь звонят, звонят колокола,
виденья обрывая.
Горька судьба у бедолаг,
тех кто не замечает благ,
чья жизнь проходит
лишь в печали.

13.10.2013


Рецензии
чудесный перевод!
спасибо вам большое за стихи,милая тёзка!)
с теплом и нежной благодарностью,

Ольга Олгерт   10.11.2013 13:26     Заявить о нарушении
Спасибо, что нашли время прочитать. И огромная благодарность за ваши стихи :)

Ольга Иванюк   01.12.2013 20:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.