Великолепный прохвост -7

       Д у к а (к зрителям). Так закончилась эта история. Я же говорю, чему быть, того не миновать... А чтобы вы убедились в этом окончательно, расскажу еще один случай. Как-то на соседской свадьбе Богу было угодно напустить на меня вид превеликого дурака, и я стал всем врать, что я невинен, как младенец, только что покинувший утробу матери. В ту же ночь мужчины рассказали это своим женам. И что же вы думали? На другой день женщины не стали давать мне проходу! Только и слышу: «Дука, ты не занят? Ты не мог бы помочь мне нарезать хворосту в соседнем лесу?» –   «Дука, помоги отнести на мельницу этот мешок кукурузы». – Будто ни у кого из них уже и мужа не стало… Иду я как-то с мельницы через лесок, и вижу на обочине дороги мать Лианы, молодую еще женщину, которую все в деревне звали Роза…
               
                Лес. Р о з а  и  Д у к а.

     Р о з а. Наконец-то! Уже два часа тебя поджидаю.
     Д у к а. Я не знал, что вы меня ждете. Да если бы и знал, все равно никак бы не смог вернуться раньше. Воды было мало, мельница работала плохо.   
     Р о з а. Садись, поболтаем.

                Садятся и молчат.

     Д у к а. Вы собирались со мной разговаривать, уважаемая Роза, а не проронили ни слова.
     Р о з а. Я думаю о том, что о тебе говорят в деревне.
     Д у к а. А что обо мне говорят?
     Р о з а. Говорят, что ты ни разу не влюблялся. Это правда?
     Д у к а. Правда.
     Р о з а. Ты в твои годы не знаешь, что такое женщина?
     Д у к а. Не знаю, уважаемая Роза.
     Р о з а. Но ведь какое-то представление о женщинах ты имеешь?
     Д у к а. Имею. Женщина это мужчина в платке и юбке и с  толстой грудью.
     Р о з а (заливается неудержимым хохотом). Ах ты, мерзавец! Лгунишка.
     Д у к а (серьёзно). Разве я сказал что-то смешное?
     Р о з а. Извини. Не выдержала. Не знаю, что на меня нашло.

                Молчание.

     Д у к а. Вы опять молчите.
     Р о з а. Я задумалась… Что-то на меня нахлынуло. Такое, такое, такое…
       
При каждом слове  « такое» грудь ее страстно вздымается. Она испускает глубокий  вздох и лишается чувств. 

     Д у к а (пытается привести ее в сознание). Уважаемая Роза! Что с вами? Скажите что-нибудь! Вам плохо?
     Р о з а (открывает глаза). Нет, мой мальчик. Не знаю, что со мной сделалось. Я задумалась и…
     Д у к а (пряча лукавый взгляд). Вы всегда так задумываетесь, когда говорите об этом  с мужчинами?
     Р о з а. Иногда… Ты хочешь знать, о чем я задумалась? Я   
задумалась над тем, что мужчины при первом же случае снова подымут тебя на смех.
     Д у к а. От вас зависит, чтобы этого не случилось.
     Р о з а. Что я должна сделать?
     Д у к а. Научите меня тому, что я не знаю о женщинах.
     Р о з а. Ах, нет, нет! Я знаю, что ты хороший мальчик и никому не расскажешь. Но я ни за что не посмею этого сделать.
     Д у к а. Научите меня, ради Бога. Я вам буду очень благодарен, научите меня!

                Умоляя ее таким образом, он целует ее глаза, а она его губы.

     Р о з а. Нет, нет, Дука, я не посмею!..
     Д у к а. Я вижу, уважаемая Роза, вы ко мне недостаточно хорошо относитесь. Давайте встанем и вернемся домой.
 После этих слов Роза, не говоря ни слова, направляет его руку туда, где у нее ничего не было.
     Р о з а. Вот. Теперь ты знаешь, что такое женщина.
     Д у к а. Здесь же ничего нет! Ничего нет!
     Р о з а. Ах ты, мерзавец! Дай же и мне узнать, мужчина ли ты? (Роза кладет свою руку к Дуке на то место, где у него кое-что было.) О, да у тебя здесь кое-что есть!
     Д у к а. Ах, Нуца, это так приятно!
     Р о з а. Нуца?! Я не ослышалась?.. Ах ты, мошенник! Выходит я у тебя не первая. Ты побывал уже до меня у моей подруги. Ты притворялся. Дурачил меня. Подлец! Мошенник!
     Д у к а. Но скажу откровенно, уважаемая Роза, с вами мне было лучше.
     Р о з а. Разбойник! Тоже самое ты скажешь моей подруге, когда снова с ней встретишься.
     Д у к а. Это как будет угодно Богу. Чему быть, того не миновать. А встретиться еще раз я не прочь и с вами, уважаемая Роза.
     Р о з а. И не мечтай. Шельмец! (Любовно треплет его по подбородку.)
     Д у к а. Вот и я о том же: нет ничего приятнее любви!

                П р о д о л ж е н и е  з а в т р а


Рецензии