Джон Мери подарил бриллиант. Игра в классики

 
                «Отец мой дал мне доллар. 
                За то, что умный сын.
                Я обменял на два четвертака. 
                Два больше, чем один!» 
                Шел Сильверстайн Перевод Валентин Савин
                http://www.stihi.ru/2013/10/12/8659
 

~*~
Джон Мери подарил бриллиант...


Джон Мери подарил бриллиант -
Она его взяла, 
Хотела классики чертить,
Да плохи вот дела...
Не видно линий - хоть умри!
Ну как же поскакать?
На счастье Джейн во двор пришла
С собачкой погулять...
Ей Мери тут беду свою 
Поведала тот час...
"Ты подожди!" - сказала Джейн...
Вернулась... сей же час...
В руках держала уголек:
"Держи! Не жалко мне!"
Ей Мери отдала бриллиант...
Ведь дело не в цене :)
И в классики скакать весь двор
В один миг собралсЯ...
Ну, кто осмелится сказать,
Что торг не удался?!?...

benkol

 12.10.2013 23:29   •

Цикл «Струна струною отзовется»
   
Иллюстрация из  интернета

 «Игра в классики» Хулио Кортасар
Изд. Азбука


Рецензии
Спасибо, Улекса фон Лу!

Это меня так Валентин Савин с его Сильверстайн-Умницей вдохновили...
Такое шкодное стихотворение:)

Людмила Бенёва-Колегова   08.07.2014 15:46     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.