Ионатан Ратош. В пурпуре

      Из Антологии ивритской поэзии ХХ-го века

         Ионатан Ратош
        (Уриэль Шелах)
          (1908-1981)

Моей матери груди не брал ты,
Одним мирром не мазаны, брат, мы.
Лишь яма одна, глубока,  и туда
Падут с небес за звездою звезда.
Но звездопад у каждого свой,
И каждый иной обладает душой.
       Ведь народ царя в те поры не имел,               
       И каждый творил тогда всё, что хотел.
И всех друг за другом погубит война,               
Где всяк за себя, но дорога одна,          
И каждый заплатит кровью сполна,               
И чашу свою каждый выпьет до дна.
И каждый, своими костями стеля,
      Проложит пурпурный путь ввысь для себя.
                (начало стихотворения)

Перевод с иврита


Рецензии