Маргарита - песня певца Riccardo Сocciante

(Перевод итальянской песни певца и композитора(автора знаменитого мьюзикла "Нотр-Дам де Пари") Риккардо Коччанте (Riccardo Сocciante) "Margherita")

Мне сложивши руки сложно
Ждать, когда она проснётся.
Столько дел мне сделать нужно,
До того, как день начнётся.

Пусть ей снятся сны давно уже,
Мне сегодня глаз нельзя закрыть:
Нужно, чтоб проснувшись на заре,
Не смогла меня она забыть.

Чтобы эта ночка длинная
Не была такою чёрною,
Выгляни, Луна премилая,
Небо ты затми, став полною.

Чтоб улыбкой, словно чудом,
Взор мне заново ласкала,
Солнце, ты сияй так утром,
Как ты раньше не сияло.

А чтоб песни петь могла она
Только как она умеет,
Тишину создам, что ей нужна.
Пусть никто мешать не смеет.

Разбужу я всех влюблённых,
И часами буду говорить,
Утонув в объятьях томных,
Раз ей хочется меня любить.

А потом сбежим на улицу,
Будем вместе с нею танцевать,
Знаю, ей обида не к лицу,
Ей смеяться хочется опять.

И из вёдер краской после
Раскрасим стены, как раскраски,
Переулки и дома все,
Ведь она так любит краски..

Соберём затем в букет цветы,
Принесённые Весною,
Чтоб смогла украсить ложе ты,
Цветами теми и травою.

А потом достанем до небес,
И звезду сорвём там я и ты.
Маргарита – доброта здесь,
Маргарита – идеал красоты.

Маргарита – сама нежность,
Маргарита – сама правда,
Маргарита - неизбежность,
И любить всю ночь так рада.

Маргарита – это просто сон,
Маргарита – это  моя соль,
Маргарита - это как муссон,
И не знает, что приносит боль.

Маргарита – всё для меня,
Лишь по ней я схожу с ума …
Маргарита, Маргарита
Маргарита - теперь моя она.

Маргарита – моя.

8.10.2013 г.

Текст оригинала на итальянском языке:

Margherita

Io non posso stare fermo
con le mani nelle mani,
tante cose devo fare
prima che venga domani.
E se lei gia sta dormendo
io non posso riposare,
faro in modo che al risveglio
non mi possa piu scordare.

Perche questa lunga notte
non sia nera piu del nero,
fatti grande, dolce Luna,
e riempi il cielo intero...
E perche quel suo sorriso
possa ritornare ancora,
splendi Sole domattina
come non hai fatto ancora...

E per poi farle cantare
le canzoni che ha imparato,
io le costruiro un silenzio
che nessuno ha mai sentito...
Svegliero tutti gli amanti
parlero per ore ed ore,
abbracciamoci piu forte
perche lei vuole l'amore.

Poi corriamo per le strade
e mettiamoci a ballare,
perche lei vuole la gioia,
perche lei odia il rancore,
poi con secchi di vernice
coloriamo tutti i muri,
case, vicoli e palazzi,
perche lei ama i colori,
raccogliamo tutti i fiori,
che puo darci Primavera,
costruiamole una culla,
per amarci quando e' sera.

Poi saliamo su nel cielo
e prendiamole una stella,
perche Margherita e' buona,
perche Margherita e' bella,
perche Margherita e' dolce,
perche Margherita e' vera,
perche Margherita ama,
e lo fa una notte intera.

Perche Margherita e' un sogno,
perche Margherita e' sale,
perche Margherita e' il vento,
e non sa che puo far male,
perche Margherita e tutto,
ed e' lei la mia pazzia.
Margherita, Margherita,
Margherita adesso e' mia.

Margherita e' mia...
-----
Песню можно послушать здесь:
http://www.youtube.com/watch?v=DJgQm9z_O90


Рецензии
Классный перевод!
...................
С признанием..

Сергеев Сергей Сергеевич   12.11.2013 17:37     Заявить о нарушении
Спасибо! А я вот не очень довольна. Мне кажется, что и ритм нарушен, и на музыку местами не очень ложится. Как-то не было случая вернуться к этой песне и подправить кое-что. Но всё равно спасибо!
С теплом.
Лариса

Лара Филиппова   12.11.2013 19:19   Заявить о нарушении
Первый куплет ложится четко. А дальше начинается...

Елена Вин   19.08.2017 01:19   Заявить о нарушении
Первый куплет ложится четко. А дальше начинается...

Елена Вин   19.08.2017 01:42   Заявить о нарушении