Тёзки

Близнецов-имён не счесть –
Заблудиться можно здесь:

Пресс-папье, давильный пресс,
Листовой салат и кресс,

Истинный и ложный круп,
Суп харчо и рыбный суп,

Просто кит и кашалот,
Лук-порей и лук-шалот;

Ирис – радужка, цветок;
В книге, с дерева – листок;

Крем сапожный, крем-брюле;
Сливки – класс и на столе;

Дудка, выпечка – рожок;
Стрижка, коллектив – кружок;

Общество, фигура – круг;
Друг семьи и просто друг;

Заяц – зверь и пассажир;
Город и страна – Алжир;

Документ и внешность – вид;
В музыке и файлах – бит;

Минерал и нрав – кремень;
Пояс, как и шкив, - ремень;

В зубе, в дереве – дупло;
На душе, весной – тепло;

Ключ – скрипичный и в двери…
Странно, что ни говори,

Что вещам давным-давно
Кто-то имя дал одно.

Впрочем, суть не в именах –
В свойств и качеств сторонах:

И у тёзок средь людей
Тот – святой, а тот – злодей.


Рецензии