Петрарка. Сонет 137

Свободный художественный перевод:

Скупился Вавилон пополнить верой
Сокровищницу Бога... Много бедствий
Тем на себя навлёк - в оттенках действий
Не царственный Юпитер - Вакх с Венерой.

Когда мой слабый разум этой сферой
Увлёкся, то во время путешествий,
Увидел я маяк причин и следствий,
Что, как султан Багдадом правит эрой.

Когда заполнят идолами землю,
То гордо устремятся в небо башни,
От многих закрывая солнце тенью.

Но в души, что красивы и без фальши,
Сияние проникнет, словно в келью,
Всё прошлое открыв как день вчерашний.

***

137

L'avara Babilonia а colmo il sacco
d'ira di Dio, e di vitii empii et rei,
tanto che scoppia, ed а fatti suoi dиi
non Giove et Palla, ma Venere et Bacco.

Aspectando ragion mi struggo et fiacco;
ma pur novo soldan veggio per lei,
lo qual farа, non giа quand'io vorrei,
sol una sede, et quella fia in Baldacco.

Gl'idoli suoi sarranno in terra sparsi,
et le torre superbe, al ciel nemiche,
e i suoi torrer' di for come dentro arsi.

Anime belle et di virtute amiche
terranno il mondo; et poi vedrem lui farsi
aurлo tutto, et pien de l'opre antiche.

Иллюстрация из интернета.


Сонет 138: http://www.stihi.ru/2013/10/06/5248


Рецензии
Интерес к этому сонету у меня возник в связи с исследованием возникновения "трёх карт" Германа из Пиковой дамы Пушкина.

Содержание 137 сонета Петрарки на жизнь Лауры посвящено фальши и гибели Золотого Вавилона... ну примерно так как погиб Германн.

Я по образованию физик и также хорошо знаю, что число 137 это самая известная физическая постоянная - "постоянная тонкой структуры"

В книге Мишеля Монтеня "Опыты", которую Пушкин хорошо знал есть ссылка на 137 сонет Петрарки в виде:

Chi puo dir com' egli arde, e in piccioi fuoco.
"Кто в состоянии выразить, как он пылает, тот охвачен слабым огнем"

Не могли бы вы уточнить пожалуйста какой именно строчке в сонете и в вашем переводе соответствует эта строчка.

Филологией и литературой я занимаюсь в качестве хобби. Можете взглянуть на мой литературный сайт http://www.informaxinc.ru

Сергей Шавырин   03.04.2016 11:46     Заявить о нарушении
Насчёт этой строчки, так её нет в 137-м сонете Петрарки - он приведён здесь.
А высказывание о том, что духовное не выразить словами, об этом у него есть другой сонет.

Александралт Петрова   03.04.2016 12:09   Заявить о нарушении
Спасибо за приглашение, побывала на Вашем сайте. Всё правильно насчёт взаимопроникновения науки и религии, поскольку религия и наука не противоречат друг другу.

Александралт Петрова   03.04.2016 12:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.