Хотел, не мог

Не бродяга и не пес дворовый – он поэт,
Ему хотел, не мог сказать, уж много лет:
«Простите, растревожил вашу печень,
А вам сей час её б одну, да  поберечь,
Не буду в споре с вами поперечен,
Я воздержусь, да, век наш  скоротечен,
Сорваться и   упасть на дно стакана
Осадком  рыхлым, то не амальгама,
Что, улетевши ртутным паром,
Нам  россыпь самородков явит,
А не  обманку, что  блистала
Без малого полста  как  лет,
Всем заявляя – кто поэт!»


Рецензии
полсотни лет вместо "полста как" пожалуй будет лучше)
поперечен... можно было сказать: не став ни спорить, ни перечить, я воздержусь. или не стану спорить и перечить, вариантов в общем, достаточно.
Дальше: кто должен сорваться? грамматически не понятно. Но и в таком случае сорвавшись и упав на дно стакана осадком рыхлым, но не амальгамой(все равно к "стакана" рифма не очень, ничего не потеряете в общем) и то лучше звучит. Пусть, улетая ртутным паром, нам бла-бла.... и потом, по смыслу получается, что полсотни лет блистала обманка, заявляя всем, кто поэт? А самородки где? Соответственно, их надо уронить в стакан, дабы распознать в обманке? По-моему, вы хотели сказать, что все наносное каким-то образом растворится, растает, возгонится, и появится что-то поистине ценное.
А получилось, что вообще крайне неграмотно написано. Может, идея-то и хорошая, но до читателя не доведена. Если после написания постараетесь прочесть стихотворение как бы со стороны, будто первый раз его видите, то сможете наткнуться на те ошибки и несуразности, которые не заметили сразу.
Желаю вам удачи)

Наталья Валентиновна Воронина   09.10.2013 17:05     Заявить о нарушении
Два по полста,
Бутылка пуста)))

Кириллов Алексей Петрович   09.10.2013 17:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.