***

Перевод стихотворения Лары Ковальчук " Буяв жасмин"
http://www.stihi.ru/2012/05/04/5447


Она ходила в парк, ведь знала - ты
Туда приходишь каждый понедельник.
И  радовалась искренне под тенью,
К тебе смущаясь ближе подойти.
Светилось что-то нежное  в глазах
И близкое, наполненное болью,
Ходила рядом тихо за тобою...
А ты не ведал, и не замечал.
Так может до сих пор и не нашлись-
В альбоме старом отыскалось фото!
Ей сердце верно подсказало кто ты,
Что  вы когда-то, в детстве виделись...
Все больше в голове твоей седин,
Обнять  тебя хотелось виновато
Из горла вырывалось слово " папа"...

И капал  дождь  и буйствовал жасмин...


Рецензии
Дорогая моя, как же удивительно трепетно тебе удалось прочувствовать стихотворение, откликнувшись на звенящей струнке ранимой Души!

С наступающим Новым годом, милая! Счастья тебе, здоровья, радости, удачи и благополучия, вдохновения и душевного тепла! Пусть всегда рядом с тобой будут родные и близкие сердцу люди, а жизнь преподносит только приятные сюрпризы!

Обнимаю. С любовью и нежностью, Ольга.

…………(¯`O´¯)
…………*./ | \ .*
…………..*♫*.
………, • '*♥* ' • ,
……. '*• ♫♫♫•*'
….. ' *, • '♫ ' • ,* '
….' * • ♫*♥*♫• * '
…* • С_Новым'• * '
.* ' •♫♫*♥*♫♫ • ' * '
…' ' • 2016 Годом • ' '
' ' • ♫♫♫*♥*♫♫♫• * ' '
…………..x♥x

Оленька Лазарева   30.12.2015 03:10     Заявить о нарушении
Дорогая моя,Оленька! Сердечно благодарю за чудесную рецензию на этот перевод! С Новым Годом, замечательная Поэтесса! С любовью и нежностью!

Ядвига   31.12.2015 22:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.