Призвание варягов

Новый град хрипит от споров.
Не даёт покоя мысль:
Богу душу отдаст скоро
Князь Великий Гостомысл...

Он не то, чтоб очень древний,
Да замучили грехи.
Он не первый-не последний,
Кого любят дураки.

Но кому он завещает
Власть земную, стол отдав?
Кто потом на шею сядет -
Ножки свесит, как всегда?

Смерды за стеной шумели -
Не отрежешь языки.
И столпились у постели
Все удельные князьки...

Выпадет кому ль удача?
Кто - на стол, а кто - на кол?
Жди решения задачи,
Скромно взор потупя в пол...

Гостомысл скрипел от боли,
Стиснув бороду в кулак,
Но, собрав остатки воли,
Вдруг сказал примерно так:

- Ходят басни-чудеса
У соседей
Про славянские леса;
Про медведей.

Мы прославились в веках
У Европы
Тем, что ходим и в портках
С голой жопой...

Гляньте: немец, финн иль швед...
Это - люди!
А у нас порядка нет,
И - не  будет.

Отпусти на волю  вас
Без поруки -
Вы напьётесь тот же час
Медовухи...

Водка-матушка, река -
Разольётся...
Мужику не дай пинка -
Не проснётся!

Что технический прогресс,
Что наука?
Да у нас один процесс:
Волчья скука!

Ох, ты русская тоска -
Бездорожье...
Сдвинуть с места нас пока
Невозможно!

Не привыкли ничего
Делать сами.
Лишь болтаем, абы что,
Языками...

Может, больше повезёт
Здесь варягам?
Может, Рюрик наведёт
Здесь порядок?

Шлите к Рюрику послов,
К скандинавам.
Вот, кто власть принять готов
С полным правом!..

1988 г./2013г.


Рецензии
Да какие они скандинавы!
http://www.proza.ru/2010/02/20/1001
Там оф. документы на русском даже при Романовых выпускались:

"Надгробная речь шведского короля Карла XI написана всё ещё ПО-РУССКИ! 1697 г.

Автор – Светлана Лисичкина

Итак. Торжественная речь по случаю кончины Карла XI. 1697. 36,2 x 25,5. Библиотека Уппсальского университета. Собрание Palmkiold, 15…
Европа говорила по-русски до начала 18 века

«Placzewnaja recz na pogrebenie togho prez segho welemozneiszago i wysokorozdennagho knjazja i ghossudarja Karolusa odinatsetogho swidskich, gothskich i wandalskich korola, slavnagho, blaghogowennagho i milostiwagho naszego ghossudaja, nynjeze u bogha spasennagho. Kogda jegho korolewskogo weliczestwa ot duszi ostawlennoe tjelo, s podobajuszczjusae korolewskoju scestju, i serserdecznym wsich poddannych rydaniem byst pogrebenno w Stokolnje dwatset-scetwertago nowemrja ljeta ot woploszczenia bogha slowa 1697».

Европа говорила по-русски до начала 18 века

Прочитали? Кто не прочёл, прочитаю сама:

«Плачевная речь на погребение того преж сего вельможнейшаго и высокорождённаго князя и государя Каролуса одиннадцатого шведских, готских и вандальских (и прочая) короля, славнаго, благословеннаго и милостиваго нашего государя (здесь опечатка: вместо буквы R написали J), ныне же у бога спасённаго. Когда его королевского величества от души оставленное тело, с подобающей королевской честью, и сердечным всех подданных рыданием бысть погребено в Стекольне (так, оказывается, именовали Стокгольм в XVII веке; там в то время было развито стекольное производство) двадцать четвёртого ноября лета от воплощения бога слова 1697».

Ну и как вам древняя Европа (старый свет), говорившая на русском языке до 1697 года? Учитывая, что письменность в Швеции до 17 века была кириллической….

СВЕНСКМОЛ (или шведский язык или язык свеонов) в те времена, о которых пойдёт речь ниже, ещё назывался свейска мола /молва? Р.В./ (свойска речь), имел свой, северный исконный диалект (норс или норрентмол), весьма отличавшийся от языка придворной знати (официального государственного языка), или языка Империи. В нём даже, как и в прочих северных языках, по сю пору сохранились такие чисто русские суффиксы как -SK– , например, RUSSISK, или SVENSK, или NORSK".
http://www.proza.ru/2016/01/20/844

Репин В.   09.07.2016 22:58     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Владимир Николаевич! Хочу спросить, Вы знакомы с книгами Александра Драгункина "5 сенсаций" и "В начале было Слово... Русское"? Там, вообщем-то, всё то же самое, что Вы мне здесь написали. И про Атлантиду там тоже есть. АТЛАНТЫ - ТАЛАНТЫ. Просто перестановка 2-ух букв (такое в разговорной речи часто бывает).Атланты ведь обладали многими способностями.
А как мурмане (норвеги) так и наша подмосковная мурома (г. Муром) вполне себе родственники.Северный корень НОР-МУР-НР прослеживается во многих названиях: Неро, Нара, Нерль, имя Нюра...
Что же до этого стихотворения.... Знаете, оно писалось давно (1988 г.) и писалось как шуточное. Точку зрения Карамзина и прочих "норманнистов" я не разделяю. В летописи же ясно сказано: "И были те варяги Русь..."

Наталья Сколдина   12.07.2016 19:48   Заявить о нарушении
Нет. Надо будет скачать! Спасибо.

Репин В.   12.07.2016 20:47   Заявить о нарушении
Не знаю, можно ли их скачать в инете.... Я их читала в "бумажном" виде.

Наталья Сколдина   12.07.2016 21:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.