Елена Ханпира, Изида под покрывалом. Verschleierte
На данный момент прошли две театральные постановки. Продолжение - осенью.
Весь мюзикл тут: http://www.fantasymusical.ru/ , см. часть четвертую
:-) Фанатская тусовка: https://vk.com/fantasymusical
Исполнение автора: http://www.youtube.com/watch?v=6Qnp9YgYBkI
Лучшее из мюзикла здесь:
Das Beste aus dem Musical hier:
https://www.youtube.com/watch?v=H6fYsJ6yXRQ
Uebersetzung aus dem Russischen
Autor & Copyright Elena Hanpira
aus dem Musical „Die letzte Pruefung“, den „Legenden der Drachenlanze“ von M.Weis und T. Hickman nachempfunden
Audioversion auf Russisch hier: http://www.fantasymusical.ru/
:-) fuer Fans (auf Russisch): https://vk.com/fantasymusical
Послушать:
Hoeren/Fan Video:
Verschleierte Isis
Ich, Tod und Entstehung,
ich, Fall und Erhebung,
ich, Krieg und Versoehnung,
ich, Ruhe und Regung,
ich bin dein Erstrebtes,
ich bin deine Aengste,
Ich bin dein Ersehntes,
und all dein Entsetzen...
Ich geh‘ leichten Fusses,
mein Ursprung - im Duester,
mich gab es seit Zeiten,
werd‘ ewig verbleiben...
Wie willst du mich sehen,
vor dir werd` ich stehen:
Als krankes Begehren,
als Liebe, als Leben...
Unzaehlig die Masken,
unzaehlig Gestalten:
ich, dein letzter Hauch,
dein Schrei der Ekstase.
Hier tief, unter Geistern
errate den Namen:
wie soll ich nun heissen?
So werd' ich erscheinen...
Magus, triff die Wahl,
die Entscheidung liegt bei dir...
Reiche mir die Hand,
zieh den Schleier vom Gesicht!
Ich, Himmelsgewoelbe,
ich, Tiefe der Erde,
des Herzens Gebete
und Abgrund der Hoelle.
Ich bin deine Mutter,
Dein Tod bin ich, Raistlin,
dein Bruder und Gegner,
auch Braut und Schwester!
Unzaehlig die Masken,
unzaehlig Gestalten,
ich, dein letzter Hauch,
dein Schrei der Ekstase.
Nun lies diese Zeichen,
die ich fuer dich schreibe,
vom nebligen Antlitz
reiss runter den Schleier!
Der Abgrund entkraeftet
die magischen Verse,
Erblick‘ dein Verderben,
erfahr‘ deinen Segen.
Vom Glueck bis zum Grauen,
vom Sturz bis zur Hoffnung -
Moment kurzer Dauer,
ein Schritt, nur ein Handwink...
Magus, triff die Wahl...
...
Изида под покрывалом
Я — смерть и рожденье,
Я — взлёт и паденье.
Я — мир и боренье,
Покой и движенье.
Я — то, что ты ищешь,
Чего избегаешь,
Я —то, что ты жаждешь
И что отвергаешь…
Походкой беспечной
Пришла ниоткуда.
Была я извечно
И вечно пребуду.
Какой меня видишь,
Такой к тебе выйду —
Погибельной страстью,
Любовью и жизнью...
Не счесть моих ликов,
Не счесть воплощений:
Предсмертный твой крик я
И стон наслажденья.
Блуждая во мраке,
Открой мое имя:
Какой меня видишь,
Такой к тебе выйду.
Сделай выбор, маг,
Только руку протяни...
Сделай первый шаг —
Покрывало подними!
Я — купол небесный,
Я — недра земные,
Молитвы святые
И смрадная Бездна.
Я — мать твоя, Рейстлин!
Я —смерть твоя, Рейстлин!
Соперник и недруг,
Сестра и невеста.
Не счесть моих ликов,
Не счесть воплощений!
Предсмертный твой крик я
И стон наслаждения.
Прочти эти знаки,
Что я начертала —
Со смутного лика
Сорви покрывало!
Во мраке бессильны
Премудрости мага.
Познай свою гибель,
Познай своё благо!
Меж страхом и верой,
Надеждой и крахом —
Один только выбор,
Один только шаг твой!
Сделай выбор, маг...
Copyright Елена Ханпира
Свидетельство о публикации №113092710304