Участник 26. Простые вещи 13
О роли не печалясь, устроившись под вешалкой,
Мисс Марпл вязала шали: накид, петля за петелькой.
Орнаментом столетним, фламандскими узорами
Запутывала сплетни, болтая с режиссёрами.
Не думала о кражах, убийствах, правосудии:
Пенсне стоит на страже — вот грозное орудие.
По виду неприметно — ну, что там? пара стёклышек,
Но страшные секреты известны все до донышка
Нашепчет ей на ушко, как вычислить мошенника,
О замыслах подружек, о происках священника -
Досье на всех готово, и Марпл за кулисами
Роман слагает новый с реальными актрисами.
Все чествуют старушку: злодейство вновь наказано,
Преступный план разрушен, разбойники повязаны.
Гремит, ликует праздник, шампанское с ликёрами,
Герой-любовник дразнит субреток с резонёрами.
Досадная промашка, неловкость, огорчение,
Рассыпались фисташки с бисквитными печеньями,
Пенсне упало на пол, в слезах звеня осколками,
Служанка тихой сапой смахнула их метёлкою.
Мисс Марпл мотает пряжу на кофточки весенние...
Монокль теперь на страже, готовит донесения...
Свидетельство о публикации №113092605217