Крошка Бэбс. Джордж Митчелл. Фрагмент 09 Фея Игры

Аннотация: Дочери дровосека не с кем играть. Но ей обязательно помогут феи, населяющие волшебный мир её воображения… (Сказка для детей. Иллюстрации Артура Хендерсона. Литературный перевод с английского языка. Избранные поэтические фрагменты. Фрагмент 09: Фея Игры)

The Fairy of Play:

Little Babs, you mustn’t cry,
You can be as smart as I.

1919

Фея Игры:

Ты не плачь, моё дитя,
Станешь умненькой, как я.

Перевод Ларисы Изергиной

Little Babs by George Mitchell
http://www.childrensbooksonline.org/Little_Babs/index.htm

Крошка Бэбс. Джордж Митчелл
http://www.stihi.ru/2013/09/19/4183


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →