Как будто ласточкины гнёзда

КАК БУДТО ЛАСТОЧКИНЫ ГНЁЗДА

Как будто ласточкины гнёзда, -
дома устроены в горах.
Их счастье охраняют звёзды,
а ветер разгоняет страх...

И я могу себе представить,
как в старости ища покой,
я жил бы здесь себе на славу, -
и жизни не желал иной.

Для этого совсем не надо
мне покидать родимый край, -
ведь память наша, как отрада,
где ярких грёз - хоть отбавляй.

Вот и пригрезится мне солнце
в высоком небе, а внизу,
где мирно стадо волн пасётся,
жизнь, победившая грозу...

Растроганно душа заплачет,
и в сине-розовый зенит -
за чайкой, на крылах удачи,
на встречу с счастьем улетит.

         * * *

Перевод на латышский язык
Иманта Дикесса


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →