Каракумские воспоминания

( Полный вариант стихотворения «Я Азию в пустыне познавал»)

Когда-то из Одессы занесла меня судьба
В Иолотань, Мары, и в Талхатан-Баба.
Туда, где извивается в песках река Мургаб.
Руководит поливкой хлопка водолей - мираб.

И бесконечные сыпучие пески,
Зажавшие живое всё в тиски.
И призраки - пустые кишлаки.
Жующие колючку ишаки.

Проводных линий и столбов в пустыне ряд.
Кушкинский пограничников отряд.
Гортанный говор. Песня Хадичи.
Седые бунтари  - бабаи басмачи.

«Афгана» за «колючкой» кишлаки.
Транспорт пустыни – верблюды, ишаки.
Нещадный зной и ветер с пылью … самум.
И глинобитные дома и саксаул.

Тех очагов во тьме кромешной огоньки.
Как будто разбросали светляки.
Арыки -  влага для ссохшейся земли.
Колёса бричек в глинистой пыли.

И среди этой разнородной суеты
Художник Генрих и его восточные холсты.
Поездки на натуру за барханы,
Где чабаны пасут своих баранов.

Хирманы и хлопковые бунты.
Ночи в пустыне необычной красоты.
Ахалтекинцы скакуны. Сыпучие следы
И Копетдага Шах вершина и  гряды.

Тени чинар, спасительная крона.
Боязнь наступить на скорпиона.
Бадхыз и змеи. Жажда от жары
И несравненные текинские ковры.

Зональной станции учёных островок,
Где почва только глина и песок.
И за их подвиг и труды награда –
Сорта янтарного в пустыне винограда.

И чайхана с кок чаем и верблюжий хаш
И машхурда – одна из местных каш.
И спящие вповалку «триякеши».
Наркотики теперь их только тешат.

И стройка века – Каракумский тот канал,
Что стоны и проклятия слыхал.
Старанием многих, именно сюда,
Пришла в пустыню долгожданная вода.

Геологи, бурильщики и газ,
И нефтевышки уж привычные для глаз.
Навьюченных верблюдов караван.
И за барханом, появившийся бархан.

Сухие финики, лепёшки чёрек – «нон».
Лица в платках туркменских девушек и жён…
Легенда местная Тахира и Зухры.
Далёкие восточные миры.

Туркмены в тельпеках и  чапанах,
И возгласы: «Храни тебя Аллах!».
Доброжелательность и взрослых, и детей.
Осталось это в памяти моей.

Я годы юности Туркмении отдал.
Науку выживания  здесь познал.
И когда ветер дует с той восточной стороны
В моих ушах звучат мелодии дутара и зурны.

Бабай - старый, старик ( тюрские языки)
Бадхыз – заповедник в каракумской пустыне
Копетдаг – горная гряда в Туркмении
Кушкинский погранотряд – погранзастава в г. Кушка
Мираб – распорядитель воды на Востоке
Талхатан-Баба -  местность с древней мечетью
Хаш – здесь - суп из жил животного
Хирман – место скопления и сушки хлопка
Хадича – женское имя
Терякеши – наркоманы, употребляющие смолку опиумного мака
Тахир и Зухра - восточная легенда о влюблённых
Тельпек -  шапка
Чапан – ватный халат
дутар и зурна – восточные музыкальные инструменты
чёрек, нон – лепёшки, местный хлеб
Шах-Шах - вершина Копетдага неподалёку от г. Ашхабада


Рецензии