Борис Олейник. Грядёт!

Суровый Ангел с поднебесных сводов
Гремит погрязшим в сатанинский смрад:
- Вы отдали нечистым Гроб Господень,
Свалив грехи на неповинных чад.

Они же вам припомнят в день отплаты,
Как вы пустили правду в обмолот.
И Тот грядёт незримо, супостаты,
Кому вы гвозди загоняли в плоть.

Теперь навеки тяжкое проклятье
Легло на вас, когда Его вели
На муку, на Голгофу, на распятье,
Вы - под рыданья Матери, как тати,
Ему венец терновый принесли.

…Неужто не поймём мы, что прохвосты
Нам залепили наглухо уста –
Они из тех, кто подавали гвозди
Нещадным распинателям Христа?!

Откройте очи! Небеса повсюду
Пророчески развезла Божья Длань:
Свершается уже – куда ни глянь! –
Всё началось: повесился Иуда.

Перевод с украинского

Борис Олiйник

Гряде!

Суворий Янгол
                з піднебесних зводів
Гримить
               погрязлим в сатанинський смрад: —
Ви в бран здали нечистим
                Гроб Господній,
Свій гріх поклавши на невинних чад.

Вони ще вам згадають в день відплати,
Як ви пустили правду в обмолот.
І прийде Той
                одмірять і воздати,
Кому ви цвяхи заганяли в плоть.

Найтяжчий гріх, вовіки непрощенний,
Упав на вас,
                коли Його вели
На хресні муки, —
                ви ж, сини гієни,
До всіх терзань —
                при Матері стражданній
Ще і вінець Йому терновий нап'яли!

...Чи й досі ми не втямили,
                нетяги,
Що нам замкнули наглухо уста
Нащадки тих, котрі носили цвяхи
Нещадним розпинателям Христа?!

Отверзніть очі!
                У небесних висях
Явилася провісна Божа Длань:
Гряде пора великих сподівань.
Вже почалось:
                тринадцятий повісивсь.


Рецензии