Я думала...

Людмила Савина 2
                Ирине.
Я думала, что ты - портрет,
Который я нарисовала.
Но лишь подделка силуэт,
Здесь подлинности не бывало!

Я думала, что ты - герой!
С любовью я тебя лепила.
Растаял снегом образ твой,
Его я быстро позабыла.

Я думала, ты для меня
Был настоящим,так казалось!
Но сочинила всё я зря:
Сожгла, и копий не осталось.

 Превела на Български: ЮЛИЯНА ДОНЕВА

АЗ  МИСЛЕХ

Аз мислех, че ти си портрет,
който съм аз нарисувала,
но си само подправен силует,
сега оригиналът е преминал!

Аз мислех, че ти си герой!
С любов те аз  моделирах.
Но сняг разтопен е ликът ти,
който аз бързо забравих.

Аз мислех,  че ти си за мен
настоящият, така ми изглеждаше!
Съчинила съм всичко напразно;
Съжалявам, не  остана и копие.


Рецензии
Юлия, добрый вечер! Приятный сюрприз Вы мне подарили!

Мне понравился Ваш перевод! Смысл передан очень точно, насчет рифмы не могу ничего сказать : не сильна я в болгарском!

Спасибо Вам большое! Очень-очень рада!

Творческих Вам успехов в дальнейшем!

С искренним теплом души,

Людмила Савина 2   22.09.2013 18:57     Заявить о нарушении
Очень спасибо, Людмила. Постарах се да бъда максимално точна и да спазя ритъма доколкото е възможно. По отношение на римата не съм се справила, тъй като за мен беше важно да не изменя на смисъла, което мисля че е най важно.
С теплом!

Юлия Донева   22.09.2013 19:11   Заявить о нарушении