Больше Срока - Катрина Котлярская

На обсуждение авторов:

Больше срока
Катрина Котлярская
не за горами лето... призрачное солнце,
не за облаками небо, птицами с утесов,
я бы к ним прильнула, охватив руками,
и не оглянувшись бы, умчалась в дали...

не за горами сосны, тополя и ели,
еслиб ни этот воздух, я бы не пьянела...
не звенела ливнем, не свистела ветром,
не звала  по листьям соловьиной трели...

не пришла б с востока, не оделась в шали
и не пела волнам о песчаной дали,
не сочилась пеплом, не сгорала жаждой,
я бы вовсе верой не прониклась даже!

не смотрела б звезды, не искала б странствий,
а с тобой, родимым, засыпала в танце
снов и сноведений, что запоминала,
и так редко пела о своей печали,

ведь в твоих обьятьях я жила/дышала,
а теперь я в платье и иду босая...

...по дорогам белым, по горам песчаным,
оттого и ветер  губ моих шершавых
не касался даже,не проникся тайной,
и на пальце этом нет оков венчальных...


оттого ли в сердце нитки расползались
или просто плохо узелки вязались?
или просто руки не того корпели,
чтобы узелки те в сердце не скрипели?

я иду босая, и земли не чуя,
я уже другая,не зову июня,
что за датой жизни скреплена дорога,
я уже большая, даже больше срока...


Рецензии
Солнце-утёсов приблизительная рифма, руками-дали - тоже. В самом начале это портит стихотворение, кажется не рифмованным стихом или небрежностью автора и не завлекает дальше в стихотворение.
Утёсы надо оБхватить руками, охватывают нечто нематериальное.
После "оглянувшись бы" - запятая лишняя.
"еслиб ни" - неправильно, надо "если б не".
"свистела ветром" - свистела некрасиво для девушки. Нужен более яркий эпитет, а этот напоминает ГАИшника или "свистунам - получка 32-го". Не сердитесь))
"Не звала по листьям" - скорее всего неправильное употребление предлога. Звать можно к чему-нибудь или куда-нибудь, в данном контексте выглядит неестественно. Можно так: "Не ждала по листьям соловьиной трели".
Если "сочилась пеплом" (оксюморон), то напрашивается оксюморон к слову "сгорала" или "жаждой".
"смотрела звёзды" - неправильно, нужно "смотрела на звёзды", смотреть можно кино, телевизор...
"засыпала в танце снов и сновидений" - не ярко. Во-первых: снов-сновидений - тавтология (повторение одного и того же); во-вторых перегружено сонностями. Лучше заменить "засыпала" на что нибудь элегантное.
"В платье" - не ярко. Здесь напрашивается "рубище", "обноски", что-то такое.
"на пальце этом" - здесь требуется уточнение, а-то выглядит, как будто ветер - это палец, который не коснулся губ.
"руки не того корпели" - неправильное выражение. Нужно "не над тем корпели". И здесь плохо: один катрен - две рифмы, обе глагольные, да ещё и полностью предсказуемые (то бишь банальные). Их применять, конечно можно, но надо разбавлять нормальными рифмами, здесь могла быть только одна банальная глагольная рифма, а вторая должна была быть сильной.
В целом стихотворение понравилось. Чувствуется, что автор вплотную приблизился к настоящей поэзии.
Плохо то, что много стилистических неточностей. Стихотворение можно вылизать, но над этим надо, как говорится: покорпеть))
Плотнее не рассматривал. Если нужны будут ещё замечания - только по просьбе хозяйки.

Тьерри   23.10.2013 16:03     Заявить о нарушении
Благодарю Вас!

Екатерина Котлярская   25.10.2013 00:37   Заявить о нарушении