Не вспоминай... Дж. Г. Байрон, пер. с англ

1. Не вспоминай о прошлом, я прошу!
Хотя былое вновь не возродится,
Как драгоценность, в сердце я ношу

Часы, что никогда не позабыть,
Доколе наша жизнь не прекратится
И мы с тобой не перестанем быть.

2. Могу ль забыть я, если помнишь ты,
Как я играл твоими волосами,
Обняв тебя, вплетая в них цветы;

Как трепетала ты... я не был груб,
Любуясь говорящими глазами,
Изгибом дышащих любовью губ.

3. Душа моя, забыть ли мне твой взгляд,
Ворующий у щёк твоих сиянье?
Нет, вряд ли, даже если был бы рад...

Глаза пронзали, полные огня;
Не допуская явного желанья,
Они с мольбой смотрели на меня,

4. Но были мы с тобой уже близки -
Уста к устам пылающим прижались;
Попали мы в жестокие тиски

Любви, что нас пьянила, как вино,
И мы с трудом на грани удержались
Сознанья - двое, будто бы одно...

5. Что к нам любовь вернулась, снилось мне,
И много слаще мне иных реалий
Мечта, что лишь пригрезилась во сне:

Каких и чей ни обещал бы взор
Волнений, наслаждений, вакханалий,
Мне только ты желанна до сих пор.

6. Поэтому, прошу, не говори
О днях любви и о признаньях страстных -
Я сохраню их глубоко внутри,

Пока не позабудут все о нас,
Как камни, неподвижных и безгласных,
Для коих век не длительней, чем час...


Рецензии