Полукровка. English

Alexander Vertinsky
Mongrel

I don’t need a woman.  I need only lyrics themes,
So the music would sound in a flaming heart.
Out of the dead flesh, I can form poetic dreams.
Turning maids into queens - is my talent and art.

So, at the night dancing hall, once in the May’s darkness,
Where entangled bodies were trembled by jazz bands,
I so gently created you, you my humble goddess.
You are my dear enchantress of the not-so-far lands.

In the sparkling crystals, sings electricity!
I am in love with your delicate chin!
You are dancing, Your Majestic Simplicity.
You are a Love Queen!

So, at the night dancing hall, once in the May’s darkness,
Where entangled bodies were trembled by jazz bands,
I so absurdly created you, you my humble goddess.
You are my dear enchantress of the not-so-far lands.

But your empty soul’s horrible nastiness,
Was so difficult to ascertain.
You are leaving me, Your Nothingness…
She’s a mongrel…  A blunder again…

1930

**********************************************
http://www.youtube.com/watch?v=MdudA6VeV10
**********************************************


Александр Вертинский
Полукровка

Мне не нужнa женщинa. Мне нужна лишь тема,
Чтобы в сердце вспыхнувшем зазвучал напев.
Я могу из падали создавать поэмы,
Я люблю из горничных - делать королев.

И в вечернем дансинге, как-то ночью мая,
Где тела сплетенные колыхал джаз-банд,
Я так нежно выдумал Вас, моя простая,
Вас, моя волшебница недалеких стран.

Как поет в хрусталях электричество!
Я влюблен в Вашу тонкую бровь!
Вы танцуете, Ваше Величество
Королева Любовь!

Так в вечернем дансинге, как-то ночью мая,
Где тела сплетенные колыхал джаз-банд,
Я так глупо выдумал Вас, моя простая,
Вас, моя волшебница недалеких стран.

И души Вашей нищей убожество
Было так тяжело разгадать.
Вы уходите, Ваше Ничтожество…
Полукровка... Ошибка опять...

1930


Рецензии