Кёкусинкай

Путь сильных есть – Киокушин,
Чтоб силы духа достигать вершин.
И спорт такой для тренинга сердец,
И в самоотрицаньи там венец.

И главная победа над собой,
И на татами будет жесткий бой.
И справедливость силы там куют,
И слабые отбор ведь не пройдут.

Восточной философии канёк,
Ояма заповедь в века изрек.
Искусства боевого стиль создал,
И Путь длинною в жизнь он указал.

И сила хороша не в примененьи,
И главное внутри тебя свершенье.
Ты - властелин судьбы, не раб,
У добродетелей всегда прораб.

И в каратэ рука твоя пуста,
И совесть быть должна чиста.
И это путь работы над собой,
И истину пойди, найди, открой.

-----------------------
Прим. Кёкусинкай каратэ - в переводе с японского «Союз искателей абсолютной истины на пути боевого искусства пустой руки». В японском языке нет звуков «с» и «ш», там средний звук между этими двумя, а в русском написании применяются вариации. Аналогичная ситуация с «ё» и «ио».

Масутацу Ояма создал Кёкусинкай каратэ как стиль боевого искусства, с одной стороны бросающий вызов пределам человеческих возможностей, с другой стороны демократичный вид спорта для миллионов с адаптацией нагрузок для любого возраста. При достижении мастерства оружием становится само тело.

Среди заповедей:
«мы будем тренировать наши сердца и тела для достижения твердого непоколебимого духа», «мы будем стремиться к мудрости и силе, не ведая других желаний»,
«с истинным рвением мы будем культивировать дух самоотрицания».


Рецензии