Это значит по-французски Se la vie!

Бабье лето, надо мною бабье лето
В золотую осень входит не спеша,
И задумчиво плывёт моя планета
От звезды к звезде, спокойствием дыша.

Что же мне сегодня нет совсем покоя -
То ненастье на душе, то соловьи.
Это значит - ты прошла, махнув рукою,
Это значит по-французски: "Se la vie"!

Снова мысленно тропинкою заветной
Прохожу с тобой уже который раз,
Той, что вижу я сквозь даль, что незаметна
И вблизи для посторонних чьих-то глаз.

Если ты её давно уже забыла,
То напрасно в свою память не зови.
Это значит, что прошло - давно уплыло.
Это значит по-французски: "Se la vie"!

Может быть, перед тобой совсем иная
Возникает быль в осенней красоте.
И плывёшь ты, тем видением хмельная,
К своим тропам, к своим звёздам и мечте.

Ах! Мечты, мечты! Вот снова ты невеста,
Но другой тебе воркует о любви.
Это значит для меня там нету места.
Это значит по-французски: "Se la vie"!


Рецензии