Маленькая балерина. English
The Little ballerina
I am a little ballet dancer,
I’m always mute.
My dance would give much better answer,
Than just I could.
Today, they brought to me “sub-rosa”,
Sent by the King,
Concealed in lovingly-pale roses –
A diamond ring...
And, hiding helplessness of anger,
While full of threats,
The Queen smiles at me with fake languor,
And tears, she sheds...
At home, there’s in a tiny closet –
My mom, who’s ill.
She will be fixing my adornment –
A ballroom frill.
She will be patching-up and sewing
My dancing dress,
And will be thinking, to bed going:
My life ‘s stressless.
I am a little ballet dancer,
I’m always mute.
My dance would give much better answer,
Than just I could.
Night pillows wipe tear drops in quite
From my eyelids;
They know that I’m a tired puppet
Of adult kids!
**************************************
Н. Грушко и А. Вертинский
Маленькая балерина
Я - маленькая балерина,
Всегда нема,
И скажет больше пантомима,
Чем я сама.
И мне сегодня за кулисы
Прислал король
Влюбленно-бледные нарциссы
И лакфиоль...
И, затаив бессилье гнева,
Полна угроз,
Мне улыбнулась королева
Улыбкой слез...
А дома, в маленькой каморке,
Больная мать
Мне будет бальные оборки
Перешивать.
И будет штопать, не вздыхая,
Мое трико,
И будет думать, засыпая,
Что мне легко.
Я - маленькая балерина,
Всегда нема,
И скажет больше пантомима,
Чем я сама.
Но знает мокрая подушка
В тиши ночей,
Что я - усталая игрушка
Больших детей!
1938
Свидетельство о публикации №113091603789