Ноктюрн

                И. Л.


                *  *  *

Твой поцелуй рельефно-нежный,
в иную жизнь я унесу
Здесь, в современных стоунхенджах
брожу, как в девственном лесу…
Каким инопланетным рыбам,
навтыканные там и тут,
ориентиром служат глыбы,
что мне продраться не дадут
по узкой тропке ночью жуткой,
цепляя за душу везде
бетонной дурью предрассудков,
к моей единственной звезде?

Да – та, с которой свет не нужен
как плащ в дожде любовных струй,
послала выпавший наружу
до привязи сердечных сбруй
тот поцелуй, который ночью
из контрабандной сшит парчи
Мне за него придётся срочно
ряд объяснительных строчить
Судьбе, капризной старой даме –
я с ней по жизни на ножах
Её трясущиеся длани
меня ласкают как наждак

Быть может, утром смоет глыбы
Вселенной малая нужда?

А вы б ноктюрн сыграть могли бы
без флейт, без труб и без дождя?





               


Рецензии