Wislawa Szymborska - Ostrzezenie

Wislawa Szymborska
OSTRZEZENIE

Nie bierzcie w kosmos kpiarzy,
dobrze radze.

Czternascie martwych planet,
kilka komet, dwie gwiazdy,
a juz w drodze na trzecia
kpiarze straca humor.

Kosmos jest jaki jest,
to znaczy doskonaly.
Kpiarze mu tego nigdy nie daruja.

Nic ich nie bedzie cieszyc:
czas – bo zbyt odwieczny,
piekno – bo nie ma skazy,
powaga – bo nie daje sie obrocic w zart.
Wszyscy beda podziwiac,
oni ziewac.

W drodze na czwarta gwiazde
bedzie jeszcze gorzej.
Kwasne usmiechy,
zaburzenia snu i rownowagi,
glupie rozmowy:
ze kruk z serem w dziobie,
ze muchy na portrecie Najjasniejszego Pana
albo malpa w kapieli
– no tak, to bylo zycie.

Ograniczeni.
Wola czwartek od nieskonczonosci.
Prymitywni.
Wola falszywa nute od muzyki sfer.
Najlepiej czuja sie w szczelinach miedzy
praktyka i teoria,
przyczyna i skutkiem,
ale tutaj nie Ziemia i wszystko przylega.

Na trzydziestej planecie
(pod wzgledem pustynnosci bez zarzutu)
odmowia nawet wychodzenia z kabin,
a to ze glowa, a to ze palec ich boli.

Taki klopot i wstyd.
Tyle pieniedzy wyrzuconych w kosmos.

***

Вислава Шимборская
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не берите насмешников в космос,
мой вам совет.

Четырнадцать мертвых планет,
пару комет, две звезды –
и уже по пути на третью
остряки потеряют форму.

Космос как космос, каков ни на есть –
совершенный то есть.
Разве такое насмешники смогут снести?

Всё им будет не так:
время – ибо слишком извечно;
красота – чересчур безупречна;
почтение – ибо над чем же глумиться?
Все будут охать да ахать,
они же – зевать.

На пути к четвёртой звезде
станет намного сложнее.
Кислые мины,
сна расстройства, смятение духа,
нелепые речи:
что сыру как-то бог послал вороне,
что гадят мухи на портрет монарха
или мартышка к старости слаба глазами стала –
да-а-а, вот жизнь была...

Недальновидные.
Предпочли бы четверг бесконечности.
И простоватые.
Предпочли бы фальшивые ноты музыке сфер.
Лучше всего бы им было в щели между
практикой и теорией,
причиной и следствием,
но здесь не Земля – всё подогнано ладно и точно.

На тридцатой планете
(безупречно-стерильно-пустынной)
они отказались бы даже кабины покинуть –
мол, пальчик ушибли, болит голова...

Сколько хлопот – и всё впустую.
Столько денег выкинуть в космос...


(Перевод: Киев, 11 сентября 2013.)


Рецензии
Добрый день, пан Роман!
Этот стих я получается тоже пропустил? Недавно перечитывал "Аниару" Мартинсона, научно-фантастическую поэму, за которую тот получил (как и пани) Нобеля и отгрёб кучу поклёпов из-за которых и покончил с собой. Так вот, там где-то также описан Космос, но не так сурово как у пани.

Руслан Винниченко   14.12.2013 15:37     Заявить о нарушении
Похоже, что пропустили. Я ж говорю - давно Вас не было.

Роман Железный   15.12.2013 01:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.