Леди Ди

О, леди Ди, достаточно скрываться!
Я знаю, ты от толп крикливых рвёшься
Туда, где с ливневой водой сольёшься
И затеряешься среди акаций.

Но не сбежать от собственных иллюзий -
В мирах иных, что кроются под кожей,
Внутри, твой дух непостижимо сложен,
Хотя его пытаешься ты сузить.


Рецензии
Добротное стихотворение, в нём есть живость и настроение. С вниманием, Н.Б.

P.S. Устраните, пожалуйста, Наталия, опечатки: (1) перед "что" (в 5-ой строчке) нужна запятая, а (2) после "под кожей" не тире, а какой-то иной знак. Вообще, 6-ая и 7-ая строчка у Вас смутное место,чтобы не увязнуть в косноязычии, я бы предложил так (в соответствии, естественно, с моим пониманием; у Вас оно может быть иное, но какое - это надо показать с помощью знаков, иначе здравый смысл теряется): В МИРАХ ИНЫХ, ЧТО КРОЮТСЯ ПОД КОЖЕЙ, ВНУТРИ, ТВОЙ ДУХ НЕИМОВЕРНО СЛОЖЕН. Или, может быть,
даже лучше использовать вставную конструкцию: В ИНЫХ МИРАХ (ЧТО КРОЮТСЯ ПОД КОЖЕЙ, ВНУТРИ)ТВОЙ ДУХ НЕИЗМЕРИМО СЛОЖЕН . При вставке, кстати, возможно, сохранение и Вашего варианта с тире (или можно вместо тире использовать запятую): В МИРАХ ИНЫХ (ЧТО КРОЮТСЯ - ПОД КОЖЕЙ, ВНУТРИ) ТВОЙ ДУХ НЕИЗМЕРИМО СЛОЖЕН.

Но здесь я усмотрел ещё и речевой (стилистический) недочёт: "неизмеримо сложен" сказать нельзя - правильно "неизмеримо сложнее" (должна быть сравнительная, а не положительная степень сравнения прилагательного). Но поскольку при такой правке нарушается структура стиха, я бы предложил слово "неизмеримо" заменить на "непостижимо", "неизъяснимо" или на что-то подобное.В этом случае будет такой вариант правки: ...ТВОЙ ДУХ НЕПОСТИЖИМО СЛОЖЕН.

Всего Вам самого доброго!


Николай Бушенев   18.09.2014 07:26     Заявить о нарушении
Большое Вам спасибо, Николай, за такие подробные и дельные замечания! Исправлюсь))

Наталия Добродеева   22.09.2014 01:51   Заявить о нарушении