The merciless Fall...
It doesn’t drink the dew, not its song sings.
And rain so rudely my cheeks hits,
Like a step-mother slaps her unloved kids.
Oh, rain! Why do you punish me?
I am so loved by everyone!
My only fault – I wanted to keep
The Summer and its lovely sun.
I know that all one day will fall
I know that all one day will pass,
My soul is empty like the Fall,
The merciless bitch that hates my gasp!
---------------------------------
Перевод:
Мой день тосклив, как сомкнутые губы,
Не пьёт росы и песен не поёт,
А дождик по щекам мне лупит грубо,
Как мачеха детей нелюбых бьёт.
О, дождь! Зачем сейчас так больно,
Меня, которого все любят, бить,
Я виноват лишь в том, что так любовно
Хочу я солнце, лето сохранить.
Я знаю, всё уйдёт куда-то,
Я знаю всё, всё, всё пройдёт,
Душа моя сей осени не рада,
Безжалостная осень в под дых бьёт.
(перевод автора)
---------------------------------
The merciless Fall... Павел Кожевников
Фили-Грань
Перевод с английского:
Безжалостная осень
...Как губы сомкнутые, день
Уныл и песен не поёт.
И лишь дождю лупить не лень
Меня, как мачехе – сирот.
О, дождь! За что мне мстишь стократ?
Мне нелюбимым внове быть…
А я в одном лишь виноват –
Что летний рай хотел продлить.
Открыт уже потерям счёт,
Всё рухнет – знаю я теперь…
В душе пустой лишь дождь идёт,
Злой сукой осень бьётся в дверь.
******************
Свидетельство о публикации №113090900167
Галина Ивановская 9 20.03.2016 16:35 Заявить о нарушении