Остання мелодiя Веточка Вишни

                Перевод с украинского:
               
              Последняя мелодия

Как плакала, как скрипка та скорбела!
О чём? О ком? Мелодия летела,
Пространство разрывая нотой острой,
Летела в небо, как заблудший остров
Несбывшейся мечты…
А ты?

Где ж ты себе пристанище нашёл?
Не попросив прощения, пошёл.
Меня упрёком оскорбив – мол, с неба
Пора на землю опуститься мне бы.
Да я уж, милый, тут…
Без пут…

А ты?

******************

Оригинал на закрытой страничке автора, а я увидела тут: http://www.stihi.ru/2013/09/02/2209

Як плакала, як скрипка та тужила!
За чим? За ким? Мелодія летіла,
Мелодія вже розривала простір!
Летіла в небо, як окремий острів
Печалі й самоти...
А ти?

Де ж ти собі пристанище знайшов?
Не попрощавшись, з докором пішов.
Мене образив, що в думках – "на небі",
Й давно на землю опуститись треба.
То я вже, милий, тут...
Без пут...

А ти ?


Рецензии
Гениально! "Пространство разрывая нотой острой..." - до мурашек по коже. "А ты?", - то ли всхлип, то ли сдавленный крик, то ли стон...

Таня Рудакова   16.09.2013 08:10     Заявить о нарушении
Да, Веточка-Танечка волшебно пишет! Жаль, страничку закрыла((

Фили-Грань   16.09.2013 09:24   Заявить о нарушении
Спасибо тебе, Танюша! Если бы не ты, я бы грустила без рецек)))

Фили-Грань   16.09.2013 09:30   Заявить о нарушении
Люда, не грусти. Авторы любят твои стихи! Я же вижу.

Таня Рудакова   16.09.2013 15:29   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.