Mein Herz, ich will dich fragen - перевод
Ах сердце, я хочу спросить тебя:
Что есть любовь? Ответь не теребя!
Одно мышление в двух умах.
Одно дыханье в двух сердцах.
А где любовь берет свое начало?
Она приходит с самого начала!
А если вдруг любви конец настало?
Не любовь была то, от начала!
А что любовью чистою зовется?
Когда самозабвение в тебе проснется!
А глубина любви, когда лишь познается?
Когда она спокойствием обзаведется!
Когда любви богатство мы приобретаем?
Когда с избытком мы даем, а не получаем!
О чем любовь обычно может говорить?
Любовь не может говорить, а лишь любить!
Автор: Хальм Фридрих
Перевод: Матвийченко Юрий
Сибиу 29.08.2013
***
Mein Herz, ich will dich fragen
Mein Herz, ich will dich fragen,
Was ist denn Liebe, sag'? -
Zwei Seelen und ein Gedanke,
Zwei Herzen und ein Schlag!
Und sprich, woher kommt Liebe?
Sie k;mmt und sie ist da!
Und sprich, wie schwindet Liebe? -
Die war's nicht, der's geschah!
Und was ist reine Liebe? -
Die ihrer selbst vergi;t!
Und wann ist Lieb' am tiefsten? -
Wenn sie am stillsten ist!
Und wann ist Lieb' am reichsten? -
Das ist sie, wenn sie gibt!
Und sprich: Wie redet Liebe? -
Sie redet nicht, sie liebt!
von Franz Joseph Freiherr
Свидетельство о публикации №113083000876