Перевод October s Opal by Robert Savino

октябрь. снова. между нами.
переступив порог, шагает осень.
и хвастается клен своими яркими листами,
и обнажится пред зимой он просит.

ну а когда зима начнется,
блаженсвом покрывая все на свете,
и искры от костра вдруг встрепенутся,
мечтая о весне и жарком лете.

когда рубины ярче все сияют,
и русла рек становятся темней,
нас всех вдруг осень наполняет,
и на душе становится светлей.

и даже если мы не вместе,
я знаю, осень же с тобой.
она и принесет тебе мой голос
сквозь ветра неуслышанный прибой.


Рецензии