Не смейтесь

"Don t laugh at the someone s dreams", автор - Анна Яцкив

http://www.stihi.ru/2012/04/07/5125

Don’t laugh at the someone’s dreams,
It’s cruel to kill this way.
We all can be kings and queens,
But maybe just not today.

Don’t criticise every step,
Forget all the silly things.
It’s easy to find a trap –
It hurts with the broken wings.

////////////////////////////////////////

Дословно (Гугл-переводчик):

Не смейтесь над мечтами кого-то,
Это жестоко убить таким образом.
Мы все можем быть королями и королевами,
Но может быть, просто не сегодня.

Не критикуйте на каждом шагу,
Забудьте все глупости.
Это легко найти ловушку -
Больно со сломанными крыльями.

///////////////////////////////////

Мой вольный перевод:

Прошу, не смейтесь над мечтами,
Ни короля, ни дурака.
Вы поменяетесь местами,
Когда-нибудь, наверняка.

Не критикуйте. Душу ранить –
Без хлеба выгнать в дальний путь.
Без крыльев невозможен танец.
Поймёте вы когда-нибудь.
29.08.2013


Рецензии
У каждого сверчка есть свой шесток.
Под королевской мантией, тряпьём ли
Скрываются и святость и порок.
Не важно в королевстве или в стойле
Родится кто, быть может - человек,
Примеривая крылья на лопатки,
Взмахнёт руками... маленький разбег....
И вот - летит, а значит, всё в порядке!

Галшим   06.10.2013 22:31     Заявить о нарушении
Галшим, пасиб за разворот души и темы!!!))))

Дима Висмонт   07.10.2013 13:29   Заявить о нарушении
Класс!! Вот так перевод)) Слушай, давненько я не была у тебя. Прямо глоток свежего воздуха)

Ольга Бахурина   18.02.2015 21:39   Заявить о нарушении
Глотай! Нам не жалко)))

Дима Висмонт   18.02.2015 22:10   Заявить о нарушении
Ой-йо! Хотела же в рецензиях написать) Извиняй, зачиталась...

Ольга Бахурина   18.02.2015 22:12   Заявить о нарушении
Галюня добрая - всё стерпит)))

Дима Висмонт   18.02.2015 22:18   Заявить о нарушении