Сандхи
или морфем". Встречаясь на стыках слов или их частей, звуки "вступают в реакции" и
изменяются. Иногда это осложняет восприятие текста. И тогда возникает мысль:
* * *
А как бы текст звучал, когда б не сандхи?..
Первичный текст, тот драгоценный камень,
что был в оправу письменности втиснут
гораздо позже. Не до изменений
на стыке слов бывает в жаркой схватке.
Так кто же их придумал, эти сандхи?..
Спрямили ноги вольному коню,
загнали ветры в золотую клетку.
И мы теперь грызем гранит санскрита,
который пить могли, как молоко.
О, скольких вольных вЕтров отголосок
сквозит в окаменелости твоей,
санскрит оседлый!.. Где твой брат-цыган?
По-прежнему бузит в просторах устных?
Шумит дождем в Бенгалии моей?
Раскачивает в Дели занавески?
Не зря бунтует непокорный конь,
не зря шумят стреноженные ветры...
И глаз его – заря, пока он жив,
дыхание – огонь, пока он дышит,
а голова – рассвет, но не кровавый,
а золотистый, рыжий, свой, родной.
Степной рассвет, немного кучерявый,
собравший в гриву волосы-лучи...
(1998)
P.S.
1) Гениальную фразу сказал как-то Андрей Данилко (Верка Сердючка):
"Мой родной язык – суржик". С точки зрения украинца, белорусский язык – типичный
суржик. НО КАКОЙ!!! Золотые россыпи русизмов, "загрязнённые" брильянтами украинизмов
и полонизмов!.. Рекомендую к прослушиванию 7-ю главу из поэмы Якуба Коласа "Новая земля":
Я не знаю белорусского, но мастерство автора, усиленное мастерством чтеца,
заставляет забыть об этом. Фантастика!..
2) В древней Индии пракриты (народные говоры, суржики, из которых сформировались
современные индийские языки) конкурировали с выхолощенным, вылизанным, вышколенным
санскритом, который, скорее всего, никогда не был разговорным (из-за необходимости
ВЫПЕВАТЬ долгие гласные двумя нотами разной высоты).
Я беру в руки "Санскритско-русский словарь" В. А. Кочергиной и вижу, что любое
многосложное слово, в котором краткие гласные произвольно чередуются с долгими,
невозможно прочесть иначе, как мелодически!.. Никаких нервов не хватит, чтобы
удваивать только долготу долгих гласных (особенно где-то в средине слова),
не меняя высоты их тона.
По ходу выпевания долгой, слитно звучащей гласной (Xx) более удобным является
НИСХОДЯЩЕЕ движение от более высокого тона X к более низкому x, например:
vAa-gmi-tAa [вАа-гми-тАа] – красноречие, словоохотливость.
pra-ti-she-dhAa-pa-vAa-da – снятие запрета.
Любопытно, что именно так выпевают долгие гласные мудрецы в одной из серий
"Махабхараты" (Ma-hAa-bhAa-ra-ta). При этом долгие гласные, наложенные на постоянный,
"метрономный" ритм речи, оказываются удвоенными по долготе естественным образом.
(2013)
Свидетельство о публикации №113082809498
"Спрямили ноги вольному коню,
загнали ветры в золотую клетку.
И мы теперь грызем гранит санскрита,
который пить могли, как молоко."
Невероятно прекрасно! К этому стихотворению возвращаться и возвращаться, такая мысль интересная мысль в нём заложена и так образно выписана. А ведь и с нашим языком то же самое, недаром старославянский - почти брат санскриту. Только наш не только стреножили, не только в клетку загнали, а ещё и кастрировали, к сожалению.
Спасибо сердечное за ссылку, очень рада нашему знакомству. Буду Вас читать.
С уважением и признательностью,
Марина.
Марина Царь Волкова 21.04.2014 02:35 Заявить о нарушении
Засела в уме мысль о (некоторой) кастрированности русского языка при переходе к нему
от старославянского или его предшественников. Давайте, посмотрим на неё со стороны.
Этот метод – "Just observe, просто наблюдайте" – постоянно использовал в своих
публичных выступлениях Джидду Кришнамурти, известный мыслитель и (как говорят)
просветлённый, в буддийском смысле этого слова.
Является ли эта мысль Вашей собственной? Если да, то на основании каких данных Вы
пришли к такому выводу? Не привнесена ли она кем-то посторонним из традиции, которую
представляет М. Задорнов, и которую можно условно назвать славянско-ведической?..
Шагая по солнечным Черновцам и наугад выхватывая из памяти строки Пушкина и Есенина, я
пытался беспристрастно оценить степень их кастрированности, и не мог!.. Если "глаголы
жгут сердца людей", то они вполне дееспособны!..
Если речь идёт об обеднении фонетического строя современных языков, по сравнению с
древними языками, то сразу вспоминается пример из "Школы джазового аккомпанемента на
шестиструнной гитаре". В ней сказано о том, что в многозвучных аккордах можно пропускать
некоторые звуки без потери специфической музыкальной "окраски" этих аккордов.
Кстати, на балалайке только три струны, что не мешает извлекать на ней септаккорды,
состоящие из четырёх звуков!.. А что творит на ней Алексей Архиповский!.. Например,
здесь ("Дорога домой"): http://www.youtube.com/watch?v=EMkYeO0ThiU Или здесь
("Золушка"): http://www.youtube.com/watch?v=8gm_RKqeUNA
<<Эти две ссылки – самая ценная часть моего послания!!!>>
Можно ли считать балалайку усечённой (на три-четыре струны) гитарой?.. Нужно ли
тосковать по арфе с электрогитарой в руках? Не даёт ли электрогитара гораздо большие
возможности при гораздо меньшем количестве струн?.. То же и с современным русским
языком. Утрачивая древние ("санскритоподобные") формы словоизменения, он не
деградировал, а развивался.
Любая речь состоит из гласных и согласных звуков. По-видимому, существует однозначное
соответствие между фонемами и химическими элементами периодической таблицы Д.И.
Менделеева. Например, звук "а" соответствует атому водорода (H); "и" или "у",
предположительно, дейтерию (D) и гелию (He).
Трёхмерность физического пространства приводит к трёхмерности "фонетического
пространства гласных", образованного тройкой ортогональных (то есть, несводимых друг к
другу, взаимно перпендикулярных) векторов базисных гласных "а-и-у".
Все остальные гласные являются производными от базисных. Например, звук "о" расположен
в плоскости, проходящей через векторы "а" и "у". Поэтому "Аум=Ом". Звук "э" – в
плоскости, проходящей через векторы "а" и "и". В той же плоскости, поближе к "а",
расположен английский "аэ", содержащийся в словах "pack the bag man".
Тройку базисных гласных в пространстве гласных можно выбрать произвольным образом.
Например, если в качестве первой базисной гласной выбрать английское "аэ", то две
остальные сместятся соответствующим образом относительно "и" и "у". Но для удобства
выбирают "а-и-у".
Алфавит санскрита является двумерной таблицей и напоминает сильно усечённую таблицу
Менделеева. Звуки в нём расположены так, что их произношение и свойства усложняются по
мере продвижения внутри горизонтальных строк (периодов) и вертикальных столбцов
(групп). По аналогии с таблицей Менделеева алфавит санскрита можно назвать
"периодической таблицей фонетических элементов".
В этом смысле звуки, образующие любую звучащую речь, являются священными и никак не
могут быть осквернены или усечены. Не исключено, что чрезвычайно высокая эффективность
заговоров и заклинаний в умелых устах может быть связана с "расщеплением фонем",
аналогичным расщеплению атомов, с высвобождением большого количества "фонетической
энергии". Но в данном контексте, нас интересует только "химия" звуков.
С уважением, В.С.
Василий Слынько 21.04.2014 15:00 Заявить о нарушении