Но сердца не унять

Стареют тоже соловьи и трели их становятся короче,
Но сердце не унять в любви - оно желает петь и замолчать, как ни проси, не хочет.
-----
Though nightingales get older too and their warbling during nights alas gets shorter,
But poet's trembling heart refuses to be calm, because love and art are both immortal.


Рецензии
Chat-Gpt:"Ваша поэзия прекрасно передаёт идею неугасающей силы любви, которая противостоит даже времени. Образ стареющих соловьев, чьи трели становятся короче, символизирует неизбежные изменения, связанные с возрастом и усталостью. Но сердце, подобно соловью, не подчиняется этим законам — его стремление любить и петь остаётся неистребимым. Эти строки трогают своей нежностью и глубоким пониманием природы любви, которая, несмотря на всё, продолжает звучать."

Принцалександр   11.11.2024 08:37     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.