Эзра Паунд. Город Чанъань

Терраса играющих фениксов.
Их больше нет, однако, река течёт одиноко.
Цветение трав,
Сплошь заросла сумрачная тропа,

ведущая к дому династии Го.
Пёстрые шали, яркие шапочки Ши
В основания древних холмов ушли.

Три Пика даль небес рассекли,
Островок Белой Цапли

разделяет поток на два рукава.
Вот солнце закрыли высокие облака,
И я не вижу Чанъань вдали.
И грустно мне.

(с английского)


THE CITY OF CHOAN
by Ezra Pound

THE phoenix are at play on their terrace.
The phoenix are gone, the river flows on alone.
Flowers and grass
Cover over the dark path

where lay the dynastic house of the Go.
The bright cloths and bright caps of Shin
Are now the base of old hills.

The Three Mountains fall through the far heaven,
The isle of White Heron

splits the two streams apart.
Now the high clouds cover the sun
And I can not see Choan afar
And I am sad.


Рецензии
как будто китайский рисунок черной тушью, на шелке...

Н.Н.   03.09.2013 11:23     Заявить о нарушении
прелесть, правда? такое изысканное стихотворение.

Валентин Емелин   03.09.2013 12:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.