В. Шекспир Сонет 117 вариант перевода

Судите сами строго, мол, скупой...
Скупой, чтобы не лезть в пустые души...
Не  доставаться нечисти любой
Что мне любовь нашептывает в уши.

Что не спешу я подлые умы
Обрадовать ошибками простыми,
Что поднял парус проклятой сумы
И начертал на нем любимой имя.

Мои ошибки - низость естества
Но в них полно раскаянья и боли
И обвинений ваших похвала -
Мне ненависть признания - не боле...

И написав сии слова свои...
Всеобщей я не требую любви.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →