Все проходит

"Все проходит. Пройдет и это" -
так говорил Соломон.
Сказал, как отрезал.
И канул в лету.
[Okay, come on.]
А с ним пропали,
упали в бездну
мои года.
Я здесь, а ты?
Ты снова где-то...
[Ich bin da.]
Растратить время -
вот это по-нашему,
по-мужски!
А бармен уныло
твердит по-английски:
["so many whiskey!"]
Да ладно, парень,
какое там виски -
болят вискИ!
И где находить теперь
утешение? От тоски.
И, кажется, боль
поселилась адская
[under my skin],
А я уже пятый год
как штатская.
И ношу чулки,
Вместо цвета "хаки".
И мне наплевать
на ружья и танки.
Да и вообще,
для меня война -
почти как песня
[you're in the army now.]
Добавить нечего,
если честно,
по существу.
Но я не против
устроить тайное
[rendez-vous.]
Уехать подальше,
в какой-то неведомый
южный край.
Скучай по мне,
но не мучь себя
[please, don't cry.]
Пусть эта реплика
вне сюжета,
и в свете дня
проходит все...
Но ты останешься
у меня.
______________
21.08.2013


Рецензии