Рубаи 42 из полного перевода рубаи О. Хайяма

Как столетия, невзгоды скоротечны.
Как века, напасти бед не век увечны.
Было  -  сплыло,  будет  -  если,  есть  -  на  время.
Лишь  мгновения  застольных  здравиц  -  вечны.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →