Ведьма Сью

She leaned herself against a fence
Just for a kiss or two
And with a little pen-knife held in her hand
She plugged him through and through
And the wind did roar and the wind did moan
La la la la la La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee

Nick Cave and PJ Harvey
***********************************

и дом - до краёв чаша,
и в подполе сыты мыши,
а ей по ночам тяжко,
безумием сон дышит.
а ей по ночам - в стельку -
хоть чем-то отмыть плесень.
баньши, заглянув мельком,
её - за семь вёрст, лесом,
её за семь вёрст - полем,
подальше - целей шкура.
и даже ручной голем
от нервов - во двор, курит.
у чайника сбит носик,
прицел у ружья - тоже.
ну как же её носит
земля? говорят, с дрожью...
и плачет по ней сырость
грибных потайных нитей
их круг у дверей вырос,
где коврик совсем вытерт.
сегодня опять - вусмерть
и знаки тереть щёткой.
летят по углам бусы,
стучат по рукам чётки.
и громче баньши Сьюзи
кричит: да, оставь, боже!...
молчит под землёй узник -
схоронен и не/разложен.
он тянет свои гифы
и помнит её руки -
белее речной нимфы,
безжалостней злой суки.
но корни речной ивы
надёжней стальных прутьев
ревнивая Сью криво
смеётся и нож крутит...


Рецензии
жыстокии какие женчины(((

переводил его когда-то (но не вешал), вот:
дарю:))

Приди, приди малыш Генри Ли
И ночь проведи со мной
Девчонки такой не найдёшь под Луной
Что может сравниться со мной

А ветер всё выл и ветер всё дул
Ла ла ла ла ла Ла ла ла ла ли
Птичка кропила на Генри Ли

Придти не могу и к тебе не приду
Чтоб остаться на ночь с тобой
Люблю я девчонку с зелёных холмов
Она не сравнится с тобой

А ветер всё выл и ветер всё дул
Ла ла ла ла ла Ла ла ла ла ли
Птичка кропила на Генри Ли

Она поцелуй прижавшись к стене
Дала ему за любовь
И нож перочинный в её руке
Бил в грудь его вновь и вновь

А ветер всё выл и ветер всё дул
Ла ла ла ла ла Ла ла ла ла ли
Птичка кропила на Генри Ли

Возьми за лилейные руки его
За ноги его возьми
И брось в глубокий колодец его
Сто футов до дна чёрт возьми

А ветер всё выл и ветер всё дул
Ла ла ла ла ла Ла ла ла ла ли
Птичка кропила на Генри Ли

Лежи там, лежи, малыш Генри Ли
Пока плоть с костей не сойдёт
А девчонка с весёлых зелёных холмов
Пусть домой тебя вечно ждёт

А ветер всё выл и ветер всё дул
Ла ла ла ла ла Ла ла ла ла ли
Птичка кропила на Генри Ли

Валентин Емелин 31.01.2013 15:03

Валентин Емелин   24.08.2013 21:54     Заявить о нарушении
пасиб большое)
а што птичка на Генри Ли делала? О_О

Дом Астрели   24.08.2013 21:33   Заявить о нарушении
ну што птички обычно делают?))
там забавный оборот lit down - litter: помет, мусор
его Юля Комарова переводила здесь http://stihi.ru/2013/01/28/12592
а я подрихтовал маленько.

Валентин Емелин   24.08.2013 21:58   Заявить о нарушении
бедный Генри Ли))
я как-то этот оборот всегда мимо мозга пропускала...

Дом Астрели   24.08.2013 22:02   Заявить о нарушении
да, не повезло мальшику: и ножичком порезали и в колодце утопили, да еще птичка обгадила. Прям как Распутина, жыстокатак. Женчины злые...

Валентин Емелин   24.08.2013 22:10   Заявить о нарушении
ваще чудовисча! Х_Х

Дом Астрели   24.08.2013 22:13   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.